sábado, julio 21, 2007

Comprendiendo a los ingenieros XVI

PRIMER DICCIONARIO DE PALABRAS Y EXPRESIONES CÁNTABRO-ASTURES


P

Pa risas : Expresión de resignación ante una situación que se presenta algo así como imposible. Ejemplo gráfico de ello es el momento de la resolución de ejercicios de exámenes de años anteriores. También es aplicable cuando tus amigos te insisten en que le entres a una y tú ves que la chiquilla en cuestión no es de tu liga, que es un objetivo inalcanzable.

Pan paladar : Dícese de aquel pan que se adhiere al paladar cual Super Glue de Loctite, dejando una sensación bastante desagradable en la boca. Muy utilizado en el Argentino (véase “Argentino”).

Papa : Lo que tiene encima el que está paposo.

Paposo : Estar desganado; dícese de aquel que no tiene ganas de hacer nada, probablemente por la resaca.

Perra : Chaval, compañero, cerdo, cerda. Muy usado en plural, perras : chavales

Perrilla : Perra lista.

¡Persiana! : Voz lejana que se escucha cuando alguien pasa la palma de la mano por tu cara.

Pesadilla : Excesivamente chascante.

Pozo : “Era evidente que esto no iba a ir bien" (más trágico que “¡Al pozo!”, pero también sin importancia)

Pozo del mal : Dícese del piso de los estudiantes asturianos.

Prestar (me) : Gustar, apetecer.

Primele : Fácil de engañar, primo.

Primo : Persona vacilada, o que acaba de fracasar (ya sea en el ISS, intentando entrar a algún bollu ...).

Psss : Del Dialecto Rómico. No se conoce muy bien el significado, se cree que quiere decir “me da igual” o “no me interesa lo más mínimo lo que estás diciendo”.



Q

¿Qué? : ver “Olvídate” (es más suave que “¡Olvídate!”)

¡Qué cerdo! : (suele ser en procesos de flatulencia) "¡Eres un guarro!"

¡Qué chascaaaa! : “¡Qué brasa me estás dando!”

¡¿Qué haces?! : (Ref. a los juegos de consola o de cartas o juegos de mesa) “¿Qué pretendías hacer? Sabes que no vas a conseguir lo que te propones”

¡Qué injusto! :
1. (Ref. a los juegos de consola de fútbol, normalmente ISS) “Yo creo que no merecía encajar este gol / esta derrota”
2. “¡Qué suerte tienes, tío, qué envidia me das!”
3. “¡Me alegro, tío!”

¡¿Qué intentas?! : Similar a “¡¿Qué haces?!”

¡Que miserable! : “¡Qué perrilla!”, “¡Qué avispado!”

¡Que mísero! : Ver “¡Que miserable!”

¡Qué ruin! : Ver “¡Que miserable!”

Quíe, quioso, maloso : Chungo, macarrilla. Es aceptada la grafía de las dos primeras empleando la letra "k" en sustitución de la "q": "Kie", "Kioso".



R

Rossi : Dícese de la flatulencia expulsada con crueles intenciones hacia algún compañero/a, recordando inequívocamente a alguna de las tumbadas del “Doctor”.

Rutio : Eructo.

3 comentarios:

al_pachino dijo...

El rossi se puso luego muy de moda en el Pozo del Mal II, por lo que pude ver cuando conseguí entrar en ese lugar inhóspito y precarioso.

MALEFICABOVARI dijo...

Joder, me quedo con "paposo" que mola bstante, las otras, cómo que ya me las conocía de mis correrías por la España de antaño.... pero coño, paposo mola un montón, un montón¡¡¡
OIGAN, QUÉ COÑO PASA, AQUÍ EL PORTU LEVANTANDO EL BLOG EL POBRE, TODO EL DÍA???¿¿¿¿ DÓNDE ME ANDAN LOS DEMÁS???¿¿¿¿¿
Portu, cuando llegue la jodida fama, yo estaré aquí para contarlo, lo juro¡ Me chivo de todo, fijo. Y sobornos, pocos, un sobre con unos euros y canto lo que tu me digas....
Bsssssssssssssssssssssssssssssss

Juan_isho dijo...

Injustooooooooooooooooooooo!!!!!