No nos bastaba con la jerga telequil. Qué va. Teníamos que tirar de creatividad y comunicarnos en un lenguaje que sólo nosotros pudiéramos entender. Y a veces ni eso. Gracias a la iniciativa del señor Tom, mísero y ruin donde los haya, hoy podemos presentarles la primera entrega del
PRIMER DICCIONARIO DE PALABRAS Y EXPRESIONES CÁNTABRO-ASTURES
A
¡Aaatrá! : interjección ivánica de uso general
¡A dormir! : ver ¡Al pozo!
¡A casa! : Normalmente dirigido a alguien que ha sido recientemente vencido con autoridad (ISS, timba…)
¡Al pozo!, ¡Al hoyo! : “Te merecías esto que te ha pasado, pero no le des importancia”.
¡¡Anda, venga!! : (Ref. a los juegos de consola de fútbol, normalmente ISS) (Dialecto Ivánico) “Estoy enfadado, no puedo con tantas derrotas seguidas”.
¡Anda jugando! : “No sigas por ese camino que probablemente te estés equivocando”
Argentino :
1. Gentilicio de Argentina.
2. Local de ultramarinos en dónde priman las ventas de super-perritos, hamburguesas (incorporadas desde el 2005), pollos asados, mochos, tabaco, y litronas de cerveza (muy de Ventu). Muy recomendable para salir de un apuro, es decir, partidos de Champions, salidas nocturnas inesperadas (Medina, eres un calentao), etc…
Arranca : Olvídate de mi, al menos por un momento.
¡Ayyy! ¡No me gusta! : expresión cántabro-astur tomada sin apenas variación del mexicano. Se utiliza generalmente cuando nadie sabe qué decir y cuando la papa es de las que atrapa suele acompañarse de un “esto es muy precarioso”.
¡A dormir! : ver ¡Al pozo!
¡A casa! : Normalmente dirigido a alguien que ha sido recientemente vencido con autoridad (ISS, timba…)
¡Al pozo!, ¡Al hoyo! : “Te merecías esto que te ha pasado, pero no le des importancia”.
¡¡Anda, venga!! : (Ref. a los juegos de consola de fútbol, normalmente ISS) (Dialecto Ivánico) “Estoy enfadado, no puedo con tantas derrotas seguidas”.
¡Anda jugando! : “No sigas por ese camino que probablemente te estés equivocando”
Argentino :
1. Gentilicio de Argentina.
2. Local de ultramarinos en dónde priman las ventas de super-perritos, hamburguesas (incorporadas desde el 2005), pollos asados, mochos, tabaco, y litronas de cerveza (muy de Ventu). Muy recomendable para salir de un apuro, es decir, partidos de Champions, salidas nocturnas inesperadas (Medina, eres un calentao), etc…
Arranca : Olvídate de mi, al menos por un momento.
¡Ayyy! ¡No me gusta! : expresión cántabro-astur tomada sin apenas variación del mexicano. Se utiliza generalmente cuando nadie sabe qué decir y cuando la papa es de las que atrapa suele acompañarse de un “esto es muy precarioso”.
B
Bollu : Tía buena
Boquerón :
1.Deberías habértelo callado, no tienes razón, trágate tus palabras.
2. Boca apestosa.
Bufa : Flatulencia.
Boquerón :
1.Deberías habértelo callado, no tienes razón, trágate tus palabras.
2. Boca apestosa.
Bufa : Flatulencia.
C
Caqueo : Ataque continuo e intenso sobre alguien.
¡Carraca! : ¡Joder, que tontería o que mentira has dicho!
Ceeeer : “Vamos a hacer algo, anda, que no me apetece estudiar y estoy aburrido.”
Ceeeerdoooo : “¡Me alegro de verte, tío,¿qué tal va todo?!”
Cerda : ver Cerdo
Cerdito : (Dialecto Rómico) ver Cerdo
CÉrdo : (Muy acentuada la E)
1. “¿Qué tal estás?, ¡cuánto tiempo!”
2. (Ref. a los juegos de consola o de cartas o juegos de mesa) “¿Qué intentabas hacer? Te conozco demasiado, te tengo calado”
Cerdo : Tío, chaval, referente a un amigo o compañero.
Chori: Véase Rutio
Comer la oreja a alguien :
1. Dar la chasca a alguien
2. (Ref. a los juegos de consola o de cartas o juegos de mesa) Intentar convencer a alguien para que actúe en tu propio beneficio.
Chasca : Coñazo, brasa, tabarra.
Ej(1). "Eres un chascas" : Eres un pesado.
Ej(2). "No des la chasca" : No seas pesado.
Choto : Ver Oler a choto
Cuesco : Véase bufa.
¡Carraca! : ¡Joder, que tontería o que mentira has dicho!
Ceeeer : “Vamos a hacer algo, anda, que no me apetece estudiar y estoy aburrido.”
Ceeeerdoooo : “¡Me alegro de verte, tío,¿qué tal va todo?!”
Cerda : ver Cerdo
Cerdito : (Dialecto Rómico) ver Cerdo
CÉrdo : (Muy acentuada la E)
1. “¿Qué tal estás?, ¡cuánto tiempo!”
2. (Ref. a los juegos de consola o de cartas o juegos de mesa) “¿Qué intentabas hacer? Te conozco demasiado, te tengo calado”
Cerdo : Tío, chaval, referente a un amigo o compañero.
Chori: Véase Rutio
Comer la oreja a alguien :
1. Dar la chasca a alguien
2. (Ref. a los juegos de consola o de cartas o juegos de mesa) Intentar convencer a alguien para que actúe en tu propio beneficio.
Chasca : Coñazo, brasa, tabarra.
Ej(1). "Eres un chascas" : Eres un pesado.
Ej(2). "No des la chasca" : No seas pesado.
Choto : Ver Oler a choto
Cuesco : Véase bufa.
D
¡Dí que.. “algo”! : Expresión que se utiliza cuando alguien dice alguna cosa friki, rara, o fuera de tiempo y de lugar (suele ser ingeniosa), normalmente por lo bajito, y otro se encarga de que todos los oigan con un ¡Dí que “esto”!
Ej(1). Esto es del dialecto Rómico... Sb: ¡Di que Rómico!
Ej(2). Esa chica es Marrón... Sb: ¡¡Dí que Marrón!! (véase Marrón)
Ej(1). Esto es del dialecto Rómico... Sb: ¡Di que Rómico!
Ej(2). Esa chica es Marrón... Sb: ¡¡Dí que Marrón!! (véase Marrón)
El próximo sábado, más. Y ándense con ojo, que Ein los vigila
Velado homenaje a Top Secret
2 comentarios:
Ahora todas esas conversaciones que he tenido durante la carrera cobran sentido, al final va a resultar que ninguno estaba loco. Todo tenía su porqué y yo sin conocer esto hasta hoy.
Tremendo documento. ¿Hay edición de bolsillo?
Publicar un comentario